EnglishSyndicate content

Columnists

Minding the language of Supreme Court appointees

New Brunswick MP Yvon Godin wants the House of Commons to approve a motion saying new appointees to the Supreme Court should be bilingual, meaning able to follow proceedings in both official languages without using an interpreter. Eight of the nine sitting justices already meet this criteria.

The Conservatives are opposing the motion, led by Justice Minister Rob Nicholson. Michael Ignatieff is likely to be embarrassed if some Liberal M.P.s break ranks to oppose it. The Bloc hopes it will be rejected, creating front page news in Quebec.

radio book lounge

Episode 41: Speaking Up: On language and politics in Canada and Quebec with Marcel Martel

December 4, 2012
| A conversation with Marcel Martel, co-author (along with Martin Pâquet) of "Speaking Up: A History of Language and Politics in Canada and Quebec."
Length: 26:13 minutes (36.07 MB)

Happy 400th Anniversary, King James Bible

Atta boy, Jim!

Quote:
Four hundred years ago, it — the King James Version of the Bible — was written. And it contained not only the newly received word of God to English Protestants in 1611 but some of the most poetic, inspirational yet down-to-earth language ever put to paper. And ever since, the KJV has fascinated believers and non-believers alike.

Too few Quebec books are translated from French to English

Recently i tried to refer a book written in french the problem i encounter is there is almost no book from Quebec that are translated. Personnaly i think this is a big problem since the number of canadian who are fully bilingual is rather limited in the general population.

9 Metis out of 10 are English-Speaking

125 years after Louis Riel hanging, it seems that English assimilation is rampant among Metis. Anyaways, that's what suggest some data released by Statistics Canada in the latest issue of "Canadian Social Trends"

An exploration of cultural activities of Métis in Canada: http://www.statcan.gc.ca/pub/11-008-x/2010001/article/11142-eng.htm

According to this study only one Metis out of ten can speak "an aboriginal language" (mostly Cree and Ojibway). French, Riel's language, is also only spoken by one out of ten Metis and Michif, the Metis French-Cree Creole, has under 3600 living speakers.

Any toughts?

Street Cred

Esperanto

March 28, 2010
| Bridging the linguistic divide in Canada.
Length: 07:07 minutes (6.52 MB)
Columnists

Quebec celebrates

The English colonization of Ireland suppressed the Irish language, but the advent of the Irish republic showed you can virtually extinguish a language, and not kill nationalism. British Lord Durham wanted to assimilate Quebecers to the English language majority.

 

The Act of Union of 1840 failed to achieve that imperial objective, and the Irish example suggests that even if the French language had been substantially weakened, Quebec nationalism would not have disappeared.

The history of de-colonization shows how much trouble multi-linguistic states have creating a sense of identity strong enough to engender national feelings. The primary attachment remains the linguistic community.

Montreal linguism

Hey everyone, been a while since I've posted. I'm currently trying to learn more about Canada, and am wondering (assuming someone here is from Quebec and/or Montreal) if in Montreal, they typically speak both English and French there? And can someone integrate in Montreal without knowing French?

Syndicate content