Beaucoup de "NPD" parler français. Mais je n'ai pas.

9 posts / 0 new
Last post
Ward
Beaucoup de "NPD" parler français. Mais je n'ai pas.

Créé avec l'aide de Google Translate.

Regions: 
Ward

En d'autres termes ...
Je crois Rabble.ca a une grande chance. Il pourrait devenir la seule voix médias véritablement nationale du Canada. Le conduit de métissage culturel, la pollinisation. Il pourrait y avoir d'importants revenus de publicité. Tout ce qui est nécessaire est l'incorporation d'un bouton "traduire" sur le site.

(traduction par google)

 

ValerieBolduc

Peut-être, ou alors attirer les francophones/francophiles à participer aux discussions.  Google translate peut faire des grosses gaffes mais c'est mieux que rien.

Ward

ValerieBolduc wrote:

Maybe, or then attract Francophone / Francophile to participate in discussions. Google translate can make big blunders, but it's better than nothing.

Ha Ha! Maintenant que je ressens! Je suis parfaitement bilingue. C'est comme quelque chose de la "Matrix".

(digi-translation)

Ward

This will be the last post about this matter...

la press anglefied

Lefauve

Repasse le même text deux à trois fois dans google translate de préférence en enchangeant les langues de traduction puis revenez à la langue original. Le résultat peut-être mourant!

Unionist

Lefauve wrote:
Le résultat peut-être mourant!

Peut être - sans trait d'union.

Et "enchangeant"?

Et "langue originale" - féminin.

 

Lefauve

Merci

enchangeant. = en changeant. faute de frappe.

Néan moins on est dû pour une réforme de la langue française. L'écrit traîne beaucoup trop de relique du latin comme celle de mettre des s partouts. toute les façons décrire le sons é et bien d'autre illogisme!

Malgré tout, j'aime ma langue!

Unionist

La langue anglaise est bien pire que le français au niveau de l'orthographie bizarre et illogique! Je suis parfaitement d'accord avec ton amour de la langue, et aussi le désir de moderniser l'écriture!